5278 / 5278論壇 / 我愛78論壇

 找回密碼
 立即註冊
 
 
查看: 798|回復: 0

[幽默笑話] 台灣翻譯vs大陸翻譯

[複製鏈接]
發表於 2012-12-22 20:38:10 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
電腦篇
- k/ J) y( u( X4 {) c1 E0 @英譯:Laser Printer
# ~# B  a1 L- b4 ^' y台灣:雷射印表機 vs 大陸:激光打印機
: h9 R8 \6 W+ j' ?
8 x1 @( p3 e% u; p( z, [8 s0 M英譯:Floppy Disk;Hard Disk
  Y: t+ e: s3 f& W! ]# f, x台灣:軟碟;硬碟 vs 大陸:軟盤;硬盤
1 z/ ]! L' G6 `$ H% G: d8 c, X9 g
英譯:Compact Disk (CD)
* U4 ^) m$ e' b* v- i# t& |台灣:光碟 vs 大陸:光盤
& s: {0 l. ~; J1 q8 f7 j3 i7 y, w( B% n0 s4 w) ?5 v
英譯:Mouse
3 ?& J) A( Y0 [( l4 S台灣:滑鼠 vs 大陸:鼠標 9 O3 e  p% H& U. l+ H; K

1 I& F) u$ M! m; P- l英譯:Internet
3 M' N( s* G( Y3 u台灣:網際網路 vs 大陸:因特網 3 Z# I# \: R: V- `2 S4 M+ t- a
9 K. B( ]  K2 f3 [5 ?2 k
遊戲篇
/ h% {2 o4 j. s# A7 L+ {
) L0 L8 F, y4 V+ |' ?& u, O3 c; k英譯:TOMB RAIDER ) ], _; ?6 q8 w" n' _" ~% j
台灣:古墓奇兵 vs 大陸:俏妞大進擊 9 x) X; @8 u% C! i* _
(這種是朱延平時代在取的名字吧~~~大陸也真落後~~~!!) / _9 V6 u3 R8 R- V% M  l  Z; Z; ]
  f$ c# L$ P  g+ u2 q3 Q0 _+ B
英譯:HALF-LIFE
4 F! O' }; b( Q6 w* r/ E- Y6 j台灣:戰慄時空 vs 大陸:半死不活 $ _5 b2 M7 e) R' `3 a
(打個電動要打到剩半條命~~~大陸人比台灣人還瘋~~~!!) 6 J  ]% c3 f. m; R$ m# b# `* s% b; R

+ M- }9 q% J0 I) ^英譯:AGE OF EMPIRES ! k4 q0 Z/ V- n% K7 d$ p8 v
台灣:世紀帝國 vs 大陸:帝國主義之鬥爭 0 f- J# X4 @5 c2 `6 c# t
(不忘共產主義的敵對本質~~~連遊戲都要泛政治化~~~!!) - Z* {) p/ J) D" G, o8 F, c

; E8 r, H, U; u4 s# F4 t: s( _英譯:HOME WORLD
! ^& e6 O0 [  |1 V/ ]1 W) L台灣:萬艦齊發 vs 大陸:四海一家 : Z7 A3 j7 O" j4 t+ v
(老兄~~~先搞清楚遊戲裡在玩啥好不好~~~!!)
; A3 U; ~4 m& K+ _# p% [
+ x  k. s7 }% ~2 O3 j英譯:RAINBOW SIX
9 G; M. q' s$ V8 k* W) W台灣:虹彩六號 vs 大陸:藍波第6集 7 C# g8 D& W0 ^
(真的照字面翻譯阿~~~你們大陸人都沒創造力了嗎~~~??)
. R( H6 `) f7 m& y
6 p. m, n. s) D2 p英譯:SYSTEM SHOCK
7 t( ]2 K) T6 d# A台灣:網路奇兵 vs 大陸:系統休克 ' B: E, Z. f: U- n, ~# g0 J
(哇咧~~~你們大陸的電腦已經進步到操的太凶會中暑休克~~~!!!!!!)
  u, z; ]! n$ z# }
8 J! J7 h9 C1 J9 T- Z2 x5 C2 r7 e英譯:ROCKMAN
, J" d% d* d  y; P/ O台灣:洛克人 vs 大陸:石頭人
# X4 ]7 }. h: z! ~; v  _- o* a5 j(一句話~~~你們大陸人的文化水準是世界第一名~~~!!!)
; ]; |; ]0 a1 |  j. }0 v  R4 u2 F5 t( S) d- Y9 {7 [$ P
電影篇 ) ]( a" o0 O! I' J

: ^( [' U' t& m+ b$ |. X( {英譯:The Lord of the Rings-The Two Towers
. ^9 e, ?8 E1 o台灣:魔戒2-雙城奇謀 vs 大陸:指環王2-兩座塔 6 J) v9 o2 Z- M' V6 i2 K6 z3 A- O2 S
(算了~~~多說無意~~~!!) & o( M0 }7 A: d' V$ |' n
6 T7 l& A" f" s4 s, X
英譯:007-Die Another Day ) u! c( q" ^/ O5 H% B
台灣:007-誰與爭鋒 vs 大陸:新鐵金剛之不日殺机擇日再死
) X7 [5 U! ~4 S! Z(這~~~怎麼買票ㄚ~~~請給我兩張9點新鐵金剛~~~!!) 8 a- P0 y1 p7 A; }, M7 `

5 R, m9 Z1 [  B4 {9 C* w2 }  T英譯:Catch Me if You Can 5 k$ _% v8 s* G8 J& Y1 B9 ~/ Q
台灣:神鬼交鋒 vs 大陸:來抓我阿,如果你可以 ) Z' G6 _: l0 b( t, @: k
(這~~~要我說什麼~~~!!) 3 S0 ]' z& _8 S
& G, `8 [2 D5 G$ M
英譯:Baby 9 V, W2 y7 K! z; B
台灣:我不笨所以我有話要說 vs 大陸:解決文化問題的快樂小寶貝 / w9 L& [, r. F' F; t
(請問第二集小豬出國的那片是否叫:促進兩岸交流的和平小寶貝~~~?)
# L9 k% |* y7 q, W" H+ D/ ?, W  T4 t% C7 L
英譯:101 2 ~/ P3 M9 Q( A, Q. g7 k$ M
台灣:一零一忠狗 vs 大陸:一零一隻黑白斑點狗 (乾脆叫~~~101隻長老人斑的狗算了~~~!!)
( A" Y1 E$ e4 m2 b. ~8 S9 a5 H* ]! l: {6 E9 u. }
英譯:Titanic
: S0 p- w7 N% U) g- }( W, s台灣:鐵達尼號 vs 大陸:鐵打泥號 3 j3 @; R, z$ p
(大陸人的用字方面~~~!!) 8 w* c* X1 ^3 W( S7 N' I

6 B4 T# N/ V0 P0 y) s英譯:TOP GUN : m/ T9 d0 C( _7 ]: B$ t( h7 i) v
台灣:捍衛戰士 vs 大陸:好大的一支槍 ) j# I9 P2 `6 V6 C
(不用說了吧~~~這真是一大經典翻譯~~~!!)
$ @6 J! c/ C  z' W4 C
1 ^' }* U0 P) w, n3 ^英譯:Le Fabuleux Destin d> ’> Amelie Poulain $ i9 S, I7 ^3 d2 l* H8 S7 {
台灣:艾蜜莉的異想世界 vs 香港:天使愛美麗 2 L8 Z- S: B. ^
(香港始終還是有自己的風格~~~目前~~~!!)
+ [3 ^  I) ]& o
7 v* B  k% C, B2 n英譯:Dr.Dolittle 2 . E1 Q8 Q: `% g. L( U) e
台灣:怪醫杜立德2 vs 香港:D老篤日記2 8 _/ t5 J4 h. F1 Q0 v
(什麼鬼丫~~~真是無言~~~!!!!!!) " P* a9 x$ W  i
: @5 k4 I6 K( s6 f) J: {
英譯:American Pie 7 c$ y& [# @$ F) l" M
台灣:美國派 vs 香港:美國處男
8 Q: v9 d: z2 B3 p! J(搞不懂香港人幹麻老喜歡把片名弄得像三級片~~~!!) - l" _8 h# T$ W; t( }
6 Y+ M$ P; G. `' P& W: {3 J
英譯:Don> ’> t Say a Word
4 q, _+ y6 Q  J8 W' w; z4 `3 V/ l3 g台灣:: 沉默生機 vs 香港:贖命密碼
! a2 A3 _# H+ d; U2 H(讓我想起香港最著名的~~~古惑仔~~~!!) . p- D1 X7 t- B2 v8 N
2 r" B$ u3 L2 h$ m  c# T
英譯:Evolution
. f. }; Q7 z6 Q9 u( y台灣:進化特區 vs 香港:地球再發育
' c. Q8 _" L3 X- Z" a(好了~~~香港已經完全被大陸給...~~~!!!!)
; ?2 Y  H' U, g' G) ^; v6 C
; o( F' G. K* ?3 m1 p8 c其他 ) `/ R0 E  _/ r9 \+ \5 g
. E" |) B+ _" c* n& w. O  F
英譯:Beatls
' z, U$ j0 }8 ~7 v6 j台灣:披頭四 vs 大陸:甲殼蟲樂團
! m4 `$ i7 n8 b+ `9 V- J# v(ㄟ.............) " G$ y& r0 D4 @4 w3 R
0 N9 O. T1 Q9 ^- w0 i
英譯:Spice Girls ! l2 O( {$ ~* a
台灣:辣妹合唱團 vs 大陸:香料姑娘 1 ]  U, \, S/ v7 Y
(果然是很有地方色彩的名字~~~!!)
( L1 \2 j' N5 `& B# Z( _( \2 R7 c$ b$ v% J0 }
英譯:Take That 6 @- B' j7 l/ J
台灣:接招合唱團 vs 大陸:拿那個合唱團 4 ?: O0 c' d) p2 X/ k8 R' z
(......................................)
7 {! I) `+ v- G! B5 A% ~) P- c- C# ^
英譯:Laser Disc (LD) ' Q" q( \2 \# M; d6 T' w
台灣:雷射唱片 vs 大陸:激光唱盤兒 ; ]3 h* C. E2 _& i% g! s
(好可愛的名字~~~哇勒~~~!!) ) y. y1 f9 d* _1 U

, {  J3 i4 O; q% t3 F英譯:Chewing Gum 4 x0 }5 O  g' ?7 n5 c2 z5 w
台灣:口香糖 vs 大陸:口膠
4 R1 x7 S0 f/ t(街上賣口香糖的大嬸咧著嘴露出一口黃牙問道:先生,要口膠嗎?)
# U9 P, j7 M' C- V* E6 N+ E/ f
& J7 v7 f3 g2 ?1 y: i# c" V英譯:Morning Call
" C6 A# K: P8 T& m6 a- [; \0 J台灣:Morning Call vs 大陸:叫床
: h+ i5 U5 [! S9 g5 l+ p(年輕姣好的櫃臺小姐笑意盈盈的說:先生,明兒需要我為您叫床嗎?)
5 J3 T7 N* @  ^6 s; h
. O& c+ P: Q9 z' c1 A, j7 q3 P4 v5 W% M# `3 }8 d, A5 _+ H; f
狀況題 3 N$ i& B0 |5 p' Q/ b9 K

& U# t" H% L/ T5 b一、如果我們要用大陸翻譯的話,那: 1 R+ s9 T$ U9 R- b$ |* O& m
A.我要(買)口香糖
( R; O- @0 H# I1 @3 G, hB.我要MORNING CALL要怎麼說出口?! # G7 A7 I) X! ]& A# Z
Ans: $ G( A2 t+ }$ S8 _
A.「老闆,我要口膠,快一點,我趕時間!」
, `" R% Z5 _6 \) p+ SB.「小姐,請您明兒個早上來叫床,要準時!知道嗎?」
5 s" Q7 q% v* M5 _$ i" H
! z* z3 W) P5 R# P6 ^8 N: B' G二、想像一下:當你走到戲院票口,對著售票小姐說:
% i7 c5 b- K. N! p& D5 A8 Q+ W% |「小姐,我要2張解決文化問題的快樂小寶貝..」 ) z( M, J8 V' p
...
, ]$ X* n% U1 f/ l  N這是什麼樣的感覺呢?... 8 M/ u" w4 ?' }! F
; `' F1 x& l( F. K: l: k
三、為了請女友去看場電影,又想給他驚喜...
1 f. i! ^; U6 z2 [無辜男:愛人,為了慶祝澳門回歸我們偉大的祖國,我要給你一個驚喜,你猜我口袋裡有什麼東西? ; D% }3 f6 z8 Z# B4 X1 e* |) E
(從口袋掏出兩張電影票...)
. n. D% o( |# G9 L渴望女:哇??「好大的一把槍」,這是我夢寐以求、想看很久的...走!現在就去!

相關帖子

回復

使用道具 舉報

※ 再次提醒您,回覆文章時請遵守下列重要回覆規則︰
  1. 回覆字數必須超過十個中文字以上。
  2. 禁止使用插頭香, 搶頭香, 搶第一, 第一名, NO.1, 坐沙發等無意義的回覆。
  3. 嚴禁草率敷衍的灌水回覆。例如: 推......, 頂......,11111111, good, push, thank you, 謝了, 好看, 謝謝大大, 感謝分享, 支持, 再來 等等。
  4. 禁止使用千篇一律的回覆或複製、引用別人的回覆。禁止使用不知所云的回覆,例如: 3q5ws9dmh。禁止使用中英文或符號組合字。
  5. 回覆文章必須與該主題有關,如有不符將以灌水處理。
※ 違反規則者,抓到輕者積分歸零,嚴重者封鎖IP。


您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即註冊 | google 登入 facebook 登入 Line 登入

本版積分規則

舉報|廣告洽談|5278 / 5278論壇 / 5278手機A片

GMT+8, 2025-6-7 13:20 , Processed in 0.141283 second(s), 9 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回復 返回頂部 返回列表