|
有天,不識英文,又好學不倦的老媽,拿著一本中英文混雜的雜; K9 @6 v$ p8 ^& \% V
誌,問她正在讀大學的兒子。 N8 T! W$ F; E
老媽問:「兒子啊!什麼是『It is easy!』?」
1 S7 {1 A& o7 b' z' F兒子道:「這很簡單啊!」
" Q: K" d6 y$ @4 x老媽:「簡單~那就快說啊!」
3 J" z' g0 V) g: M6 b; b兒子:「就是很簡單啊!」
: c( G1 U3 R0 g' H( |/ H老媽:「好啊!你這個小王八蛋,竟敢這樣對老媽,先扁一頓再說!」" Y$ c4 P. M: y& R6 `+ l
說完就動手扁了兒子一頓!
* k8 c6 `/ `: a) [) ~' B兒子:「嗚~」
z0 z9 N' F' _; f, [5 {# |老媽:「乖乖告訴我不就沒事了嘛~來~再問你一個問題,什麼是『what』?」. v# r% A. `0 E% X3 |; f
兒子:「什麼!」
+ F5 Y8 v% l! U老媽:「什麼什麼,問你『what』是啥子意思啦!」
7 [. @! q" t" e$ ]$ q3 u% ]兒子:「什麼啦!」
; D$ ~! B3 m/ c j/ R老媽:「好啊!你這個小王八蛋,竟敢這樣對老媽,先扁一頓再說!」
( q% u% s1 X$ }: R% C" q說完就又動手扁了兒子一頓!
& [0 n# |- h. r# k; g兒子:「嗚~」
, \& p2 D' n1 I" @# G' P5 @7 f8 F# ]老媽:「好啦!乖乖的回答我的問題,不就什麼事都沒有了啊!」
% d4 N3 W. j+ c' J/ |) J兒子:「嗯~」
' U2 g8 M$ w2 c$ }" z老媽:「來!最後再問你一個問題,可要乖乖回答哦!」
( T* y! v* Q: _兒子:「好~」
* E# C" G0 Z* m7 y4 b; \老媽:「常常聽見人家說一個單字『f~u~c~k』,是什麼意思?」
' ^1 h# y0 I, ^! n8 C兒子:「嗚~& n6 w4 O% F7 S& X T) M, r
- Q) i( S( m5 T2 X, d- l/ H$ _
|
|
|