|
|

樓主 |
發表於 2013-1-3 16:47:53
|
顯示全部樓層
第三篇 勝利 22、飛落的大餐3 L& i( b9 m. x$ V
, x. V. t8 }" V- S% y! b2 T
雨水打在石洞上,劈裡啪啦的聲音使我漸漸恢復了意識,我想再睡會兒。此時身上蓋著溫暖的毯子,安全地待在家裡,我迷迷糊糊地覺得頭很疼,興許我感冒了,所以才可以躺在床上,我不知道已昏睡了多久。媽媽用她的手撫摸著我的面頰,我沒有像清醒時那樣把她的手推開。我不想讓她知道我多麼渴望她溫柔的撫摸,儘管我不信任她,我對她又是多麼思念。之後一個聲音,不是媽媽的聲音,說道:「凱特尼斯,你能聽見我說話嗎?」
4 [# R) T4 A3 V$ a7 g, f
$ b' n, p6 `' \+ | 我睜開了眼睛,那種安全感頓然消失。我不是在家裡,沒有跟媽媽在一起。我在黑暗、冰冷的洞裡,我的光腳在被子裡已經凍僵了,空氣中飄著一股血腥味。一張憔悴蒼白的男孩子的臉映人我的眼簾。我先是一晾,接著平靜下來。. d' h" q8 z1 F4 z" |
: f+ T5 P9 d6 I8 k1 _+ K6 r 「皮塔。」+ m$ I) Q# p/ M, c4 }8 ^9 y/ U
! H9 q2 m1 }% G8 y4 ^5 z
「嘿,看到你又睜開眼了真高興。」他說。「我暈過去多久了?」我問。
8 W5 V+ s4 P: K, H4 z1 l( l/ L2 O, }8 o
「不清楚,我昨晚醒過來的,你躺在我身邊,身邊一大攤血,真嚇人。」他說,「我想這一切終於結束了,我也不願意坐起來,也不願幹別的。」! [( V4 l, g7 V; W
2 r; u& \0 @3 _6 v+ K% A0 ~ 我小心翼翼地舉起左手,摸摸額頭,已經打了繃帶。就做了這一個簡單的動作就覺得虛弱、暈眩。皮塔把水瓶舉到我嘴邊,我渴極了,咕咚咕咚喝了好幾口。9 H) P$ a. L7 T& k% W* [3 Y) g
& W+ L; `5 c: B) F' q
「你好些了。」我說。
# O; m5 L/ x1 `( N _9 H1 E" V7 D
7 z& m4 T' C, ?5 O( v# b, N 「好多了,你打的針起了作用。」他說,「今天早晨,我的腿差不多都消腫了。」5 I6 V; J! z7 o1 R: S4 E$ Y
7 b1 i) e: q, l% s3 |! J5 d3 {
我騙了他,給他灌藥,又跑去參加宴會,對這些他好像並不生氣。也許我現在太虛弱了,以後等我好起來再聽他抱怨吧。可現在,他很溫柔。
' p% A; o: r o; }- w8 b5 M K: ^+ C% R, L
「你吃東西了嗎?」我問。
8 k/ U2 F6 q8 H F3 u1 `8 H# U% ]7 z1 ^4 M
「很抱歉,我把三塊肉都吃了,後來才意識到還要再堅持一段時間。別擔心,我會嚴格控制進食的。」他說。
7 J7 T a- j, i# O, n, J
, n7 i0 q/ Y' a3 J" ?' y, k1 @8 u 「不,很好,你需要吃東西,我很快會去打獵的。」我說。「別太著急了,好嗎?」他說,「讓我好好照顧你一陣兒。」我似乎也沒有太多其他選擇。皮塔喂了我一點鳥肉和葡萄乾,又喂了我些水。他給我搓腳把它搓熱,然後裹在他的夾克裡,最後把睡袋在我下巴底下掖好。
* G2 i8 w" @' I! b% X: i/ m8 e6 `6 f) i% P* Q" p1 ~ S6 K6 a
「你的靴子和襪子還是濕的,天氣不怎麼好。」他說。天上打起雷,透過石縫看到閃電劃破了天空。雨水從洞頂滴滴答答地滲下來。皮塔在我的頭頂岩石縫裡塞了塊塑膠布,擋住滴落的雨水。
5 n% M' s5 |! v* t
* P+ u+ i% m8 \) h1 l 「我納悶為什麼要下這場雨,我是說,誰是目標?」皮塔說。3 }& k, ~! W. b P' I; [
* Q& i7 `# ^0 m/ |$ I 「加圖和薩里什,」我不假思索地說,「狐狸臉藏在洞穴裡,格拉芙,她刺傷我,然後……」我的聲音變小了。
1 b# C4 e, {3 ]; \6 ^( Q7 B: B5 c$ A/ r# a6 i, g
「我知道格拉芙死了,我昨晚在天空的影像裡看到了。」他說,「是你殺死她的嗎?」0 N' f0 @" U5 u! G/ i6 Q1 n: p# i
6 v: S! Q2 `2 \$ u7 v7 `- u
「不,薩里什用石頭敲碎了她的腦袋。」我說。「還好他沒抓住你。」皮塔說。
4 n; u5 {' y( P8 ?9 B
" q# |) g) ~- l8 U% P; ^ 宴會的情形一下子湧現在我的眼前,我感到一陣噁心。「他抓住我了,可又把我放了。」5 ?5 I, s7 `" W; a' j
2 o9 l6 }5 J- {$ q+ v
然後,我把事情的經過一五一十地告訴了他,並把以前他因病重沒有問過,我也沒打算告訴他的許多事一股腦都告訴了他,比如爆炸呀,我的耳朵呀,露露的死呀,一區的男孩呀,還有麵包呀等等。所有這一切都和薩里什的行為有關,說明了為什麼他要報答我的原因。) J2 Z, V- h2 M% H6 ]* e" z
' ^' k. |8 z. Q- @7 r# c
「他放你走就是因為他不想欠你的情嗎?」皮塔未為深信地問。
" G( |3 S. r( `- x) W: ]7 O! l$ c: y* B7 @, a j) ]4 s' M1 e
「是啊,我也不指望著你能理解,你從來都要啥有啥,可要是你在‘夾縫地帶’長大,我就不用解釋了。」我說。
9 x% S+ Q2 f; B! O# ?. D- C4 j* O: S8 _6 z
「嗯,你不用解釋了,我笨得夠嗆,理解不了。」他說。「就像那麵包,我總覺得欠你的。」我說。. ]" a+ A% s2 j, \4 h; j
/ X% F1 _+ U6 i6 ~, u. s% \7 B
「麵包?什麼麵包?是我們小時候的事?」他說,「我覺得咱們真的不必再想它了,你不是也剛把我從死神手裡奪過來嗎?」「可你不瞭解我,我們甚至沒說過這些事。另外,總是先得到的恩惠最難報答,要是你沒幫我,我根本不會去救你。那時你為什麼要幫我?」我說。5 q( O0 N' b2 Z
& W/ F& T' h! c8 d7 ?( \
「為什麼?你知道的。」皮塔說。我的頭輕輕搖了搖,好疼。「黑密斯說你總讓人說明理由。」
' x( Y" p1 k6 K$ y" ~5 z5 z4 g% j. X; w
「黑密斯?」我說,「他和這事有什麼關係?」
; g7 ~% Y; r' {7 I# {6 k+ O
) `6 o+ N' q8 H; W. w( C( E; ~6 d 「沒什麼。」皮塔說,「那麼,加圖和薩里什,哈,我覺得指望他們同時互相毀滅也是期望太高了吧?」
6 X: B! N4 G& V$ x# B. G8 f7 c; h9 m! [) p
可這麼想只能讓我感到不安。「我覺得我們喜歡薩里什,要是在十二區我們會成為朋友。」我說。4 W6 }, `: p J+ R& o9 K5 D; H
* u3 e. K6 q) H2 y6 g/ _$ x 「那,我們希望加圖殺死他吧,這樣我們就不用殺他了。」皮塔冷酷地說。; n+ c& I; ~* {. T/ m* Y1 J' I
. E2 p+ K4 Z: p
我根本不想讓加圖殺死薩里什,我不想再讓任何人死。可這不是勝利者應該在競技場裡說的話。我竭力忍著,淚水還是模糊了雙眼。
: w8 D; c' d/ G, }! k1 ]" I- { }, a; u2 ]1 K1 K
皮塔關心地看著我,「怎麼了?你很疼嗎?」
; J7 X$ x0 I+ ?5 ^6 m& J3 D, ^4 `7 G4 ? P! k/ i
我回答說是,因為這麼說也對,流淚只是一時軟弱的表現,並不代表永遠的認輸。「我想回家,皮塔。」我像小孩子一樣哀傷地說。
4 ^0 B% [6 w" z9 i/ f. @/ ]2 M D& e+ V* U
「你會的,我保證。」他說著,低頭吻了我一下。「我現在就想回家。」我說。
. m! D6 N$ i4 f! }! ~: c; E
- p6 m7 O5 l5 R; b" b 「給你說吧,你再睡會兒,就可以在夢裡回家了,然後你不知不覺地,就可以真的回到家裡。好嗎?」他說。$ Y6 g/ h0 w0 \# k
. o3 E$ c! `* t7 y# Z: Q 「好吧,」我輕聲說,「需要我警戒時,叫醒我。」
8 k+ |4 w8 i R
. ?3 ^+ [; N9 L/ _: B 「我很好,休息得不錯,感謝你和黑密斯。哎,天知道這一切還要持續多久?」他說。
9 [( Q7 X* L- z$ N$ j7 q
- @ z2 w2 I6 C# H- e {( h 他是什麼意思?是說暴風雨嗎?是說我們暫時得到的休息嗎?還是比賽本身呢?我不知道,我太難過,太疲乏,不想再問他了。& D. y a' B! a3 j! ^$ s/ K: A
1 V7 N- B6 z, U! I 皮塔叫醒我時已到了晚上,天上下起瓢潑大雨,原來洞頂的水滴變成細水流。皮塔已經把鍋放在漏水最厲害的地方,我頭頂的塑膠布也換了位置,好把大部分雨水擋住。我現在覺得好些了,可以坐起來,頭也不怎麼暈了。我覺得餓極了。皮塔也是。顯然他在等我醒來好一起吃東西,他已經等不及了。剩下的吃的已經不多了,兩塊肉、一點搗碎的植物根,還有一把乾果。! @. P2 ?6 o; s0 d+ d
# S7 X4 w' B0 X3 W9 g4 K M
「我們是不是應該分成幾份,分開吃?」皮塔問。
7 M4 A4 t9 ]6 ], j# j G& Q+ l5 k5 |( M, } R
「不,咱們吃了吧,肉都快壞了,最糟糕的是吃的東西壞掉。」我說。我把食物分成兩份,本想慢慢吃,可我們太餓了,一兩分鐘就吃完了。我的胃裡絲毫也不滿足。1 v1 n9 s5 o7 C+ G; M2 z3 E( w
9 Y+ U @# k6 L1 m4 V
「明天得去捕獵了。」我說。2 e; Q$ ^4 ?( x
* c7 K6 d) h0 A) n/ x- v! q q
「這方面我可幫不上什麼忙,」皮塔說,「我以前從沒打過獵。」6 a' q$ B. B! |
& w, R3 _, n' a; `7 J9 |/ a 「我打獵,你來做。」我說,「你可以摘野菜野果。」「我希望這裡有麵包灌木叢。」皮塔說。8 u1 b+ J* Y; J- |$ g" Q
0 G2 b( }: s) ~: e S6 T1 B( m8 w
「那會兒他們從十一區送來的麵包還熱著呢。」我說著,歎了口氣,「喏,嚼點這個吧。」我遞給他幾片薄荷葉,在自己嘴裡也塞了幾片。
/ V! k5 h0 i- j3 C6 v& D3 Q1 V& t6 k. z( l1 f/ C* w# N: K4 h
天空出現的影像很難看清楚,但仍能得知今天沒有死亡。這麼說,加圖和薩里什還沒有決戰。
/ I7 p/ O v# {/ h9 Z1 Z K
& b, h/ O0 L# {; b- G9 c9 v+ [ 「薩里什跑到哪裡了?我是說,在競技場那頭有什麼?」我問皮塔。+ `8 Z2 a0 C4 s# V- M4 S; V# P
+ V/ D2 \; f4 e8 O' b0 z- A 「一片原野,一眼望不到頭,裡面到處是一人高的草,我說不清,也許有些是穀物,草的顏色都不一樣,可是裡面沒有路。」
; ]" [; v3 m9 a9 H) k8 A1 q* t
, l7 c+ b+ K! Y2 L6 s 「我敢打賭裡面有些是穀物,薩里什也認得。」我說,「你去過那裡?」0 ?! C8 ]8 y3 j; A9 A- L/ R- L3 F
8 Z4 K; n" `/ |0 Q' s) r+ B
「不,大家都不想到草叢裡跟蹤薩里什,裡面陰森森的,一看那片原野,就覺得裡面興許啥都有,蛇呀,野獸呀,流沙呀。」皮塔說,「什麼都可能有。」
+ h, a2 K; {5 b5 {' H1 R& q. Y, r0 m( b/ Y& X1 ^1 J
我沒吱聲,皮塔的話讓我不由得想起在十二區不許跨越圍障的警告,皮塔和蓋爾不一樣,蓋爾會覺得那裡藏著美昧的獵物,當然也會有危險。薩里什當然也清楚那裡有危險。皮塔並不軟弱,他已經證明了他不是懦夫。可我想,在一個麵包飄香的家庭氛圍裡長大,他便不會有很重的好奇心了。可蓋爾對一切都會發問。對於我和蓋爾每天犯法越過圍障後所說的那些玩笑話,皮塔又會如何看?會讓他吃驚嗎?還有我們所說的有關帕納姆的事情,蓋爾有關凱匹特的激烈言辭,他又會作何反應?「沒准裡面真有個麵包灌木叢,」我說,「薩里什好像比大賽開始時還胖,沒准就是因為這個。」5 Y6 I( X [4 i0 o o& Q
5 B( w5 \! ]- o, s" v9 g 「不是吃得飽,就是贊助人好。」皮塔說,「我納悶咱們怎麼做才能讓黑密斯送來麵包?」1 ?( F6 T- l) V& {* Q9 ?
; H5 _4 L) m7 Y3 B/ K/ J1 T 我抬起頭剛要說話,卻想起黑密斯幾天前的夜晚給我們傳遞的資訊他並不清楚。一個吻等於一鍋湯,這話我不能明說,否則會惹惱觀眾,他們會發現我們的浪漫愛情是炮製出來,是賺取他們同情心的手段,那樣的話,就一點吃的也得不到了。不管怎樣,我得把觀眾的情緒調動起來,這並不難。我伸出手,拉住皮塔的手。+ o3 e, d% u9 d7 e' u
+ B' n$ W2 g5 J 「你瞧,他沒准花了不少錢,才幫我把你弄暈過去。」我調皮地說。. q* |" f% h% Y( a( ^
) q4 ]8 ]5 n% [6 p# j
「是啊,沒錯,」皮塔說,把他的手指和我的交纏在一起。「以後可別再這麼做了。」' m: X0 ~" v9 U* P) l$ T; o" w
2 [# _8 o: Y8 I% _' N6 c
「要不然呢?」我問。
# ?9 i( y1 p7 T# L( T
. _/ X! G' P8 I/ D3 ~ 「不然……不然……」他一時想不起怎麼說,「讓我想想。」「有什麼問題嗎?」我笑著問。
( C' @# \5 P; V9 Y% Q6 a0 ~# h- ]6 \ U" x8 q4 K# L V
「問題是咱們都還活著,這樣你就更覺得你做得對啦。」皮塔說。1 a8 C* t2 I1 _% a
& m, J- i C3 w& J, X8 P+ q 「我確實做得對。」我說。
* _. v0 c' v4 F; P# \) Q X9 c
6 W& h: b. P- \/ w6 b1 W, C: | 「不,不對,凱特尼斯!」他把我的手捏得生疼,聲音很憤怒,「不要為我而死。你再也別幫我了,好嗎?」
) [7 t0 R/ J7 Y
. M: @7 x3 R# F# _5 S( f3 | 他說話的語氣很強烈,讓我吃驚,也讓我看到得到食物的絕佳機會,我接著說:「也許我這麼做全是為自己,皮塔,你這麼想過嗎?沒准你不是唯一擔心的人,萬一……」
7 w: i% Y: u" y( O7 a' o, w/ D% l* J, D
我想找到合適的詞,我不像皮塔善於言辭。我說話的時候,再次感到失去皮塔的恐懼,我意識到自己是多麼不願意他死去。這和贊助人無關,和回到十二區無關,只是我不想孤獨‘人,不想失去那個曾給我麵包的男孩。
9 r& ?/ V4 `* q" d% {/ c: b5 y! @
3 I: H" H1 o% V; x 「萬一什麼,凱特尼斯?」他話音很輕柔。* j5 b7 F% g% Q9 z1 l) e+ }/ r6 Q
. C7 V1 w. f' e( b1 c e5 A
這時我真希望面前有扇百葉窗,我能把它關上,將帕納姆窺視的眼睛遮擋在外,即使這意味著失去食物。無論此時我感覺如何,這都是我自己的事。
+ y& \$ O. X' [# w+ Z5 q* A& N- Z/ W$ d9 i/ B
「黑密斯讓我避開這個話題。」我無法正面回答,其實黑密斯從沒說過這樣的話。也許他正生我的氣,在感情激蕩的節骨眼,卻掉了鏈子。可皮塔似乎已經悟出了話裡的意思。
' I! z! u4 d% \/ |0 @
& g3 T# M2 L1 w: y4 J 「那我只好自己猜啦!」他說著,走到我近前。5 ~7 |" ?- A0 Q8 [! h
3 t p2 r" ]* q/ |, p$ g+ {4 }# B
這是第一次真情的親吻,你情我願。病痛和肢體麻木並未減弱它的熱度,嘴唇既沒因發燒而滾燙,也未因寒冷而冰涼。我初次體嘗到感情的萌動,親吻的溫暖,內心充滿好奇;也是第一次渴望再有下一次的親吻。5 g) k. J9 E+ R4 d+ j y4 N
; ^* T$ Y4 I5 i% j$ i5 I
可我沒得到第二個熱吻,皮塔只輕輕地在我鼻尖上吻了一下,他轉而注意到我的傷口,「我覺得你的傷口又流血了,來吧,躺下吧,反正也該睡了。」他說。/ V" \" ~! }9 N% h
1 D, R4 _7 A0 Z) K6 h# ? 我的襪子已經幹透,可以戴了。我讓皮塔穿上他自己的夾克。天氣又濕又冷,寒氣逼人,皮塔肯定已經凍僵了。我堅持自己先值班放哨,儘管我們倆都覺得在這種天氣不會有人來。可他不同意,除非我也鑽進睡袋。我已凍得渾身發抖,好像也沒必要拒絕。兩個晚上之前,我感到皮塔距我有千里之遙;而此時,他卻與我緊緊相依。我們躺下來,他把我的頭撥過去,枕在他胳膊上,另一隻胳膊保護似的擱在我身上,他睡著了也沒拿開。已經很長時間沒人這樣擁抱過我了。爸爸過世後,我也不信任媽媽,就再也沒有任何人的臂膀曾給過我如此的安全感。透過夜視鏡,我看著雨水滴落在石洞的地上,發出叮叮咚咚有節奏的聲響,讓人覺得四周很安靜。有幾次我蒙朧睡去,但很快驚醒,又愧疚,又生氣。三四個小時之後,我不得不叫醒皮塔,因為我已困得眼皮都睜不開了。他看上去並不介意。「明天不下雨了,我會在樹上為我們倆找個地方,倆人都能睡。」我睡眼蒙嚨,向他許諾。2 C5 b6 p v" r
" j% w2 @! m9 h& n# A 可第二天天氣並沒有好轉,仍然淫雨綿綿,好像大賽組織者決意要把我們都沖走似的。巨大的雷聲震得地面都發抖。皮塔打算無論怎樣都出去找點吃的,可我跟他說在這種天氣出去找不到吃的,自己前面三英尺之外的東西就看不清楚了,只能淋得透濕,那就更麻煩了。他知道我說的話是對的,可肚子咕咕叫,餓得很難受。
; h; Z' `/ y2 Q) Z6 G, ^
, B4 `1 K* g8 L8 U 白天過去,夜晚來臨,天氣也無絲毫好轉。黑密斯是我們唯一的希望了,可他那裡一點動靜也沒有,是因為缺錢——現在物價飛漲——還是不滿意我們的表現?很可能是後者。我必須承認我們今天確實沒什麼精彩的表現。我們表現出來的只是饑餓、傷痛、懼怕傷口開裂,我們縮在睡袋裡依偎在一起,可這麼做主要是為了暖和些,我們所做的最令人激動的事就是——打盹。
7 v( V6 A+ f2 r7 ]" ?
d7 }4 L/ g3 y: Z" k2 W8 e' H9 H 我真不知怎樣才能再弄出一些動人的愛情場面,昨晚的最後一吻很棒,可再次激吻也得有前提啊。在「夾縫地帶」,有些女商人對這些簡直就是如魚得水。可我幾乎從沒有時間幹這些,也沒有什麼用處。總之,一個吻已經不起作用,否則昨晚我們就已經拿到吃的了。我的直覺是黑密斯不光要我們親密接觸,而且要一些更有個性化的東西。就是在準備電視訪談時他讓我說起的個人經歷和故事。我壓根討厭這些,可皮塔似乎很擅長,也許最好的辦法是讓他開口說話。
' ^* B5 o* j: t/ X; ?6 N ]8 A
3 Q1 J/ j# s% c- |2 X* F; u 「皮塔,」我輕聲說,「在電視訪談時,你說對我癡情不改,你是什麼時候開始喜歡我的?」
7 P3 j3 w" N1 }3 A7 y( i- m' {- G: y! x
「噢,讓我想想,應該是在開學的第一天,我們一共五個人,那時你穿著紅格呢子裙,梳著兩根而不是一根辮子,咱們排隊的時候,爸爸把你指給我看。」皮塔說。
% w: w' j( }$ I _0 E, p! J7 z8 J! ~( L- x
「你爸爸,說什麼了?」我問。' f9 C9 h- w, [
1 J i7 {; _) g- E3 F* P
「他說,‘看見那個小女孩了嗎?我想娶她媽媽,可她媽媽卻跟個挖煤的跑了。」’皮塔說。
( ^; X( }# ^8 {# {' I
% ~3 M+ o# z/ j9 ~* k" x% g" x6 o 「什麼?你瞎編的吧!」我喊出來。. T+ Q! d1 g4 t3 |1 z. a
; v4 \" S8 l9 ]+ [8 @+ {& R
「不,是真的。」皮塔說,「我說‘挖煤的’?她能跟你為什麼跟個挖煤的?他說,‘因為他一唱歌,連鳥都會停下來聽啊。」’, V: [/ S7 K) B/ Y7 B; @2 e" m
. Q) w8 I o! a* J* D# v1 S 「是啊,確實是,我是說,以前確實是。」我說。想到麵包師這麼對皮塔說,我既吃驚,又感動。我突然覺得自己不願唱歌也許不是因為怕浪費時間,而是會想起爸爸。) y2 C1 }& I& S2 ~: A
3 P' Z1 Y9 v! L! X A) W 「所以那天,在音樂會上,老師問誰會唱山歌時,你的手舉得高高的。老師讓你站在凳子上,給我們唱。我敢打賭,當時窗外所有的鳥都停止了嗚叫。」皮塔說。
0 c) Z# b# E) f
* r; V7 _, j S# F+ i k3 p6 b% i 「噢,請別這麼說。」我說,笑出聲來。4 `, N9 S) b- u5 k
2 r" L/ M ^8 Z r6 C 「確實,真的,當你的歌聲結束時,我就知道——就像你媽媽一樣——我成了一個追隨者。」皮塔說,「在以後的十一年中,我一直想鼓起勇氣跟你說話。」5 B" l( n4 ^! r, ?( _
" T+ |. \. t6 k 「可你卻沒說成。」我接著說。2 y! R& o& B. B8 ?/ P9 D, a
, z6 X3 ` g, y) f, x! j9 H 「沒有。所以,在收穫節儀式上我的名字被抽中,真是一件幸運的事。」皮塔說。' z5 a* X9 a' y) x0 B# W2 _3 v
; e( B3 _# Y: l/ u+ @
一時間,我傻傻的,內心覺得很幸福,但很快,又感到很惶惑。按說,我們是為了給觀眾表演才弄的這一套,假裝相愛;可皮塔的故事卻像是真的,特別是說起爸爸和那些鳥。而我確實在開學第一天也唱歌了,儘管我不記得唱的什麼了。至於紅格呢裙子……確實有一條,爸爸過世後,我傳給波麗姆,已經都洗爛了。4 l- Q% d, B/ K- p4 u* r
5 [4 t6 e! n$ G$ B4 T, o
這也可以解釋另一件事,在我饑寒交迫的那天,皮塔為什麼甘願挨打而給我麵包。那麼,如果這些細節都是真的,其他的也都是真的嗎?; @2 X1 {' U3 B, E
0 q; e: K0 V0 O% R, N% C% A 「你的……記憶力真好。」我有些不知該說什麼。
2 ~5 F/ m! G6 N6 O# x$ h) q' E0 n
6 b; q# M& v1 D 「有關你的事,我都記得很清。」皮塔說著,把一縷松下來的頭髮捋到我耳後,「是你沒注意罷了。」2 X0 W# ^; o+ a, k8 r
2 ~7 s) ^# D8 e- |+ t; C$ `) l 「我現在不會了。」我說。6 C; s3 J( I b* |1 u# p! J
7 C: m4 U( H, f; J. O5 j4 Z
「嗯,我在這兒沒有競爭對手。」他說。, p# J% Z1 x' A) d! S4 c
4 I. A6 w3 d% @' ? 我又想關掉「百葉窗」了,可我知道我不能。我好像能聽到黑密斯在我耳邊說,「說出來!說出來!」2 Z* p$ m* C: m' f& F# [
, i, H4 Y; m$ G; E8 i; d" H \ 我猶豫著,最後終於說出了口:「你在哪裡都不會有。」這次,是我主動靠近他。" k, ^0 i3 S6 ^6 h- k, O( ?0 h
; ^7 N2 [( K! o5 } 我們剛要親吻,就聽到沉悶的金屬撞擊聲,我們倆都驚跳了起來,我拿起弓箭,準備射擊,可沒再聽到其他聲音。皮塔透過石縫看去,接著大叫了起來。我來不及喊住他,他就跳到了雨裡,之後把一件東西遞給我。銀色降落傘下拴著一個籃子。我趕快打開,裡面裝著豐盛的菜肴——新鮮的蛋捲,羊乳酪,蘋果,最棒的是用湯盤盛著的野生大米燉羊肉,我對凱撒•弗裡克曼說起過的凱匹特最好吃的食物。
! ^, U) l/ A. F) u U, [( d8 Z' J
皮塔扭著身子,鑽進洞裡,臉上洋溢著歡快的笑容。「我猜黑密斯看我們挨餓已經看煩了。」* l# z' a/ N, I! m
: y- r; t5 Y Y7 Q) [. x& z, K 「我想是吧。」我回答。& {& i5 t; g; d% D
" t6 f4 _% S9 a6 l# V9 P! x* Y: R- `
可在我心裡可以聽到黑密斯的話語,「是的,你們所做的正是我想要的,親愛的。」他的話有所怨怒,但還是挺自鳴得意的。 |
|